GLIMPSES OF GOEMBAB'S WRITINGS
No commentary on Shenoi Goembab would be
complete without an elucidation of his unparalleled work thoughtfully aimed at
awakening his slumbering brethren and enriching the depleted granaries of the
once-prosperous Konkani language.The most interesting aspect of his
indefatigable march towards this goal is the single-minded determination and the
clarity of vision with which he strove to achieve the unequal task of converting
- to the extent possible - his grand dream for Konkani into a reality. It will
always be remembered by the grateful posterity that this lone crusader laboured
to his dying day to exhort, inspire and convince his contemporaries of the
brilliant future awaiting them on the rightful rehabilitation of their language.
Every word he wrote touches even today the very core of one’s being and sets
the fire of Konkani pride and Goan identity ablaze in one’s heart.
His literary oeuvre is
commendable considering the sheer range of his historical, polemical and
creative writing. Goenkaaranchi Goianbhaili
Vosnook is one of his most well - known works. This voluminous study was the
result of a series of lectures given by Shenoi Goembab at the Saraswat Brahman
Samaj, Mumbai, in 1927. It traces the past history of the Goans of nearly 2500
years and highlights the emigration of those Goans who ventured away from their
soil in search of better prospects and greater glory. Comprising four of Shenoi
Goembab’s lectures this volume was to be followed by another which did not see
the light of the day. The first of these lectures focuses on Goa’s historical
and geographic significance, dwells on Poorna, the first Goan Buddhist convert
and missionary, to venture out of Goa at the Tathagat’s (the Buddha’s)
behest and speaks of the extant mementos of Buddhism in Goa. It is also an
intensely erudite elucidation of the genesis and the significance of the term
Goan Chardo and of the repute of the Raashtrakutas.
The second lecture speaks of the emigration of
the Goan Brahmins and the influential Vaishyas, the glory of Maaindev the Pandit
of Bhatagram and the obstacles caused in Vedic studies due to the onslaught of
the Muslims. The third lecture focuses on the Goan Kadambas, the religious
fanaticism of Sultan Mohammad Shah, the appoinment and the achievement of Madhav
Mantri towards the emancipation of Goa from the Muslim rulers and the conquest
of Goa by Albuquerque in 1510. The fourth talk uncovers the conversion and the
persecution of Goans by the Portuguese, the Goan exodus to North and South
Kannara, Malabar and Kochi. It also talks about the Kochi Brahmins, their
temples and of the Goans in the Travankore principality, in addition to the
exploits of some outstanding Goans in Goa.
Ballipattanacho Sod is a significant
example of the quality and the depth of Shenoi Goembab’s historical research
and of his capacity for extremely tenable interpretations in the face of
imposing findings by scholars of the ilk of Dr. Sir Ramakrishna Bhandarker and
others. More than anything, its argument is the testimony of its author’s
confidence in his own scholarship, his versatile reading, his minute scrutiny
and his scrupulous scanning of available textual and other information. Another
interesting clue to the nature of its author lies in the style and the tone of
its argument which is notable considering the age when he wrote. His modesty as
a scholar rubs shoulders with his boldness to counter well-established
conclusions on the basis of new- found evidence. His fondness for historical
scrutiny and preference for accuracy of data is also evident from his Albuquerquan
Goen Koshem Jiklem.
Gomantopnishat, an
anthology in two volumes, is a significant milestone in the onward march of
Modern literay Konkani in the realm of miscellaneous fictional as well as
non-fictional writing. The first volume of this significant anthology contains
the monumental “Mhoji Baa Khuin Gelli?” celebrated as the first
modern short story in Konkani written as early as the second decade of this
century, though published later. Interestingly, it has thematic resembelence
with Mohan Rakesh’s famous story “Naanhi” written almost a decade
and a half later and considered a path-breaking short story in Modern Hindi.
Shenoi Goembab’s story is an example of the author’s insight into
child-psyche, just as Rakesh’s story happens to be. It should warm the hearts
of Konkani-lovers that the story deemed to be the earliest in the advent of
modern writing was born earlier in Konkani than in the other sister-languages in
the region. “Vassushenoili Popai”, “Babumamalo Ponnos”, “Pitubabalo
Taambyapotto” and “Kharrnvir” are the other pieces in this
anthology. These are fictional works that display the author’s philosophical
bent of mind and his world-view.
The second volume of Gomantopnishat contains
the philosophical narrative, entitled “Sonvsar Budti” which is in the
grab of felicitous fiction. It combines the well known myth of the deluge with
ingenious discourse on matters metaphysical with an ease reminiscent of Dryden’s
dialogues on literary criticism. Interestingly, this myth common to most ancient
civilizations and interpreted by all major religions of the world is re-cast by
Shenoi Goembab in an innovative manner. The philosophical discourse which forms
the backbone of the fiction reveals his minute study of major religious and
theological works including the holy Bible, Kuran, Talmud, the Vedas, the
Upanishads and other related treatises. Woven around the imaginary plot of god’s
decision to wipe out the life on earth about a millennium and a half after
creation, the highlight of this work is the lucid and simplified theological
discussion among the cross-section of twelve mundane souls, with the divine
angel. Interestingly, the souls of a mouse and an infant in the cradle are also
among the twelve. This work displays Shenoi Goembab’s deep assimilation of the
religious thought of different faiths and his scholastic curiosity in spiritual
matters.
However the most noteworthy work of Shenoi
Goembab is undoubtedly “Konkani Bhashenche Zait” which speaks of the
victorious march of the language. It includes articles related to Konkani
previous published in magazines such as “Hindu”, “Bharat”, “Navyug”, and “Vividhvistardyan”.
It tackles with tremendous skill and impeccable rationale issues like Goa’s
mother tongue, chsracteristics of the language, the advent of printing in India,
Konkani and Marathi. This work also includes the re-published version of the
first ever Konkani article to be published in 1678. Konkani Naadshastr a
work illustrating the salient features of Konkani phonology is another of his
long-lasting gifts to Konkani and the Konkani scholars.
Shenoi Goembab set great store by the glory of
Goanhood and so deemed it necessary to place before posterity the biography of
the illustrious Goan son Abe Faria. This biography is as much an exposition of
the life and the unique breakthrough made by this great Goan as it is an
exhoration to Goans to recognize themselves and realize their potential. Shenoi
Goembab devotes a sizeable discussion to the elucidation of the Abe’s pride in
his native, ethnic identity as is evident from the title page of his magnum
opus.
“Puunyatmo Ram Kamotim”
is another historically researched biography of an outstanding Goan in the 18th
century. The common aspect of these works is the focus on the persecution that
these illustrious men went through at the hands of their detractors without
giving in. Perhaps Shenoi Goembab hoped to inspire the future Goans in their
travails by providing such larger than life role-models for them.
Shenoi Goembab was aware that the true strength
of Konkani lay among her youth. As is evident from his compact, lucid essay, “Amrutacho
Pavs”, he was convinced that Goa was awaiting a regenaration and Konkani,
a renaissance at the able hands of her invincible youth whose rise was on the
anvil. Hence he strove towards creating an aware youth-acquainted with its
potential and inspired with a zeal. “Konkani Vidyarthiank” was a
lecture that best illustrates the visionary’s appeal to Konkani youth. His
efforts were also directed towards Konkani pedagogy. The result was “Bhurgianche
Vyakran”,
written in the form of questions and answers, which he actually used, to teach
his son Konkani. He also dedicated his literary talent to creating Children’s
literature. His”Bhurgianlo Ishtt”, an anthology of essays and short
stories in lucid facile Konkani, was a step in that direction. “Jaducho
Zunvo” is another example of his gift to the child reader.Another
fictional tale in an appealing narrative for children was “Bakaulechem
Phool”. It is a beautiful adaptation in Roman as well as Devnagri Konkani
of a European tale for children written in simple but rich Konkani idiom. He had
a great eye for observation of human foibles and the humorous bent of mind to
expose the satirical observations he thus made. “Goenkaracho Mumbaikaar”
is an extremely illustrative work in this regard.
Shenoi Goembab was probably aware of the
constraints of time and efforts to forge a fully original literary adornment for
Konkani. Perhaps, well-read in world literature himself, he felt the need to
introduce the Konkani reader to the choicest jewels of world literature.At
least, the several translations and adaptations of great literary maestros like
Moliere and Shakespeare make such an observation tenable. Among his popularly
known adaptions are Mogachen Logn based on Moliere’s Le Medicin Malagre Lui. This
adaptation is such a perfect blend of the original theme, Goan ethos and Konkani
idiom that it is difficult to be judged an adaptation. Povnanche Taplem is
one more adaptation based on another of Moliere’s play L’avare. Significantly,
the Konkani version of this play remained inconclusive until Shenoi Goembab’s
death because he found its end unsuited to the indigenous ways of life. Abu
Hasan’s tale from the Arabian Nights formed the source of another of
his farcical plays Jilba Rano woven around the humourous theme of making
a commoner the emperor for a day. This is not all. Shenoi Goembab’s
transcreations include almost eleven of Shakespeare’s plays including Othello, Hamlet,
King Lear and some of his popular comedies in perfect indigenous garb in
Konkani. They are available for the readers in Konkani in Roman script too.
However, of all Shenoi Goembab’s works the
one that will commemorate him to long-lasting literary fame is undoubtedly his
beautiful rendering in simple, chaste, endearing Konkani prose of the Bhagvadgita as Bhagwantalem
Geet. In the opinion of Shantaram Varde Walawalikar it is one of the finest
attempted to date in Indian languages. In fact, this prose rendering was to
inspire the great Goan poet Bakibab Borkar to follow suit with his own
melodious, poetic rendering of the Gita, thereby creating another
monumental work for mothertongue. What can be a greater reward than this for the
visionary Shenoi Goembab?
Dr. Kiran Budkuley.